Как наричате някой, който говори 3 езика? Триезичен
Как наричате някой, който говори 2 езика? Двуезичен
Как наричате някой, който говори 1 език? Френски
Френският е националният език на Франция. Погледнатият световен възглед беше, че жителите на Франция толкова високо оценяват своя език (и себе си), че отказват да говорят на нещо друго! Това може и да не е било вярно, но със сигурност не е реалността днес, тъй като Франция е неразделна част от многоезичния Европейски съюз.
Бракът по удобство
Франция е деветата по големина икономика в света и се нарежда на четвърто място в списъка на Fortune Global 500 пред Германия И Великобритания.
Франция е най-голямата държава в Европейския съюз и втората по големина икономика по силата на покупателната способност. Той е в основата на ЕС, отлично свързан със своята комуникационна мрежа. Франция е лесно достъпна до индустриалните центрове на Обединеното кралство, както и обширните индустриални пояси по границата с Германия. Тази завистливо разположена страна също е част от средиземноморската дъга, водеща към Италия.
Френското крайбрежие не е известно само със своите богати и известни гуляи: осигурява достъп по море до Северна Европа, Африка и Америка.
Очарованието от Франция
Светът винаги е бил очарован от всичко френско, което се счита за връх на елегантност и изтънченост. Френската мода, кухня и изкуство винаги са създавали тенденции.
Това не е просто еднопосочна улица със света, който се интересува. Френските лидери все повече осъзнават, че бъдещето на Франция е обвързано не само с развитието на ЕС, но и с търговските и културните връзки с останалия свят.
Влизайки във Франция
Икономистът отбелязва, че има забележима промяна във френската стартираща сцена по-специално и икономическата сцена като цяло. Това е страна, която гледа на „нов растеж“ с „ново настроение“ и по-глобално отношение. Това доведе до нови начинания и капиталът, който започва да тече с нарастващи скорости и обеми. Миналата година Франция събра капитал от 2,7 милиарда евро.
По-ранните инвестиции в инфраструктура за индустрии и стартиращи фирми също дават огромни резултати. Съществуващите големи предприятия също са инвестирали в учебни заведения и фирми за инкубатори през предишни години; те сега произвеждат френски предприемачи, които гледат на бизнес сцената с очила за визия. Те мечтаят големи и многонационални.
Френският не е само езикът на Франция
Френският език се говори в 29 страни като официален език: la francophonie, сестринството на френскоговорящите страни. Части от Канада, Белгия и Швейцария, Монако и някогашните френски площадки в Африка на юг от Сахара и Близкия изток принадлежат към този френско говорещ клуб.
Така че, когато говорим за желателност или необходимост да се учи или работи на френски, трябва да помислим и за това разширено население, а не само за повече от 65 милиона Франция.
Превод от английски на френски
Искате ли да правите бизнес с французите? Разбира се!
Тогава човек трябва да разбере, че френският начин на правене на бизнес е много тясно свързан с френската култура и френската култура започва с уважение към френския език.
Отбелязвайки необходимостта от преводи на френски език, изследване, проведено от университета в Кардиф, посочи, че английският може да се използва САМО за първоначални пипала и набези на силно желания френски пазар. Укрепването на бизнеса и свързаните с него дейности се нуждае от френски с най-високо качество. Важно е да се отбележи: френскоговорящият пазар включва всички страни, в които езикът се говори официално или по друг начин, като Африка и Близкия изток.
Светът е малък
Културният обмен върви ръка за ръка с икономическите връзки. Франция винаги е била известна със своето културно общество. Френският интерес към литературата, драмата, театъра и изкуствата не е изненада за никого.
Поддържането на дипломатически отношения с други държави е реалността на днешния начин на живот, когато намирането на общи основания се предпочита пред конфронтацията.
Не само бизнесът и общите икономически интереси определят необходимостта от превод. Френският интерес към „издигането“ на живота и към това да бъде неразделна част от, не само ЕС, но и световната общност също изисква преводачески услуги. Тъй като английският се счита за lingua franca и толкова голяма част от научната, културната и литературната литература е на езика, преводът от английски на френски става необходим.
Необходимо е съвършенство
La perfection е първостепенната нужда от превод от английски на френски. Сценарият и правописът са еднакви, но фонетично има свят на разлики.
Френският е мелодичен език със звуци, нежно преливащи един в друг. Основната причина за това е, че съгласните в края на думите не проверяват този поток, тъй като те рядко се произнасят. Това може да затрудни съчетаването на звука с текста. Само експертен преводач с владеене на езика може да го направи.
За разлика от английския, всяка френска дума има род. А, френски глаголи! Те са господството само на франкофонците; не е лесно за овладяване, освен ако не говорите френски като, е, французите!
Услуги за превод от английски на френски
Автоматизираните инструменти за превод не могат да оправдаят този най-красив и благозвучен език. Такива преводи могат да създават текстове от дума на дума, но се провалят, когато езикът трябва да бъде идиоматичен и описателен. Лошите преводи означават лоша бизнес репутация.
С нарастващата нужда от превод от английски на френски от най-висок клас, препоръчително е да използвате услугите на преводаческа услуга от най-висок клас, която ще достави стоките дискретно и ще изпълни ангажиментите на времето.
Тъй като 29-те франкофонски страни виждат бум на популярност и население, както и общ характер през идните времена, френският като език ще придобие все по-голямо значение. Следва естествено превод на френски.
Безопасно е да се каже, че преводът от английски на френски е навършил пълнолетие и трябва да се вземат предвид само най-добрите преводачи и преводачески агенции.